Diceva che lei ha causato un incendio ad uno dei suoi edifici.
He said that you were responsible for a fire in one of your own buildings.
Naseri parlava in arabo ad uno dei suoi uomini.
Naseri was talking to one of his men in Arabic.
Quel sangue appartiene ad uno dei due velocisti che si trovavano qui, quella notte.
That blood belongs to one of the two speedsters that was here that night.
Per aggiornare il proprio sistema online si faccia puntare il pacchetto “apt” (si veda la pagina di manuale sources.list(5)) ad uno dei mirror FTP e HTTP di Debian.
Upgrading to this revision online is usually done by pointing the ‘apt’ package tool (see the sources.list(5) manual page) to one of Debian's many FTP or HTTP mirrors.
Dice il Signore Dio: «Se il principe darà in dono ad uno dei suoi figli qualcosa della sua eredità, il dono rimarrà ai suoi figli come eredità
Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
L'attene'ione di tutti non è rivolta all'uomo che viene sepolto. ma ad uno dei presenti.
The attention is not for the man being buried, but for one of the mourners.
E mentre guardavo il video intimo molto personale, rubato solo poche ore prima ad uno dei miei migliori amici, capii che nella mia vita mancava qualcosa di importante.
As I sat watching the intimate and highly personal video stolen only hours earlier from one of my best friends, I realised that something important was missing from my life.
Grande festa ad uno dei miei club.
Big party at one of my clubs.
in particolare, c'è stato un incidente riguardante un nanovirus alieno nel quale il maggiore sheppard ha disubbidito direttamente ad uno dei suoi ordini.
In particular, there was an incident involving an alien nano-virus, in which Major Sheppard directly disobeyed one of your orders.
Qui la natura fa da palcoscenico ad uno dei suoi più grandi spettacoli
Here nature stages one of her greatest dramas
Hey, spero tu non la stia posizionando vicino ad uno dei miei amici.
Hey, I hope you're not seating her next to any of my friends.
Domanda ad uno dei 20 poliziotti presenti, John Abruzzi era armato.
Ask any of the 20 cops there, john abruzzi was armed.
E' venuto ad uno dei miei incontri.
He came to one of my meetings.
Perche' mia figlia verra' ad uno dei tuoi concerti?
Why is my daughter going to one of your concerts tonight?
Perche' mia figlia verra' ad uno dei tuoi concerti... con tuo figlio?
WHY IS MY DAUGHTER GOING TO ONE OF YOUR CONCERTS WITH YOUR SON?
Algot potrebbe non concedere sua figlia ad uno dei nemici del re.
Algot can not give his daughter to one of the king's enemies.
La stessa documentazione che ha fornito ad uno dei miei agenti?
Do you mean the same documentation you planted with one of my agents?
Credi che sappia che stavo abbaiando ad uno dei suoi alberi?
You think he knows I've been barking up one of his trees.
Perche', ho sentito dire ad uno dei tuoi clienti che nel periodo di Halloween dovremmo piazzarti una candela in bocca.
'Cause... I heard one of your customers say that when Hallowe'en comes around, we should stick a candle in your mouth.
Ho fatto fare questo ad uno dei piu' bravi artisti della Corte... a rappresentare la nostra gloriosa vittoria.
I've had one of the court's finest artisans feature you in a rendering of our glorious victory.
E' come se una nave avesse attraccato ad uno dei depressurizzatori d'emergenza.
It sounded like a ship docking at one of the emergency airlocks.
Dando vita ad uno dei più enormi patrimoni di tutto il mondo, che ha sorpassato Bill Gates praticamente in una notte.
And generating one of the world's largest private fortunes,.. surpassing Bill Gates practically, over night.
E' un trasmettitore, lo applichero' ad uno dei suoi denti.
It's a transmitter.I'll be affixing it to one of your teeth.
Questa settimana torno al mio primo amore e ad uno dei miei argomenti preferiti: i giocattoli di design.
See you soon (at go back to my first love and to one of my favorite subjects: designer toys.
Unirsi ad uno dei nostri marchi I nostri partner
Join one of our brands Our partners Blog Linkedin
Voglio dire, non ama sporcarsi le mani, quindi... perche' non affidare il colpo ad uno dei suoi assistenti?
I mean, he doesn't like to get his hands dirty. So, why not farm out the hit to one of his lieutenants?
Questa informazione viene trasferita ad uno dei server di Google negli Stati Uniti, dove viene archiviata.
The information is transmitted to a Vimeo server in the US, where it is stored.
Avete lavorato ad uno dei casi inspiegabili di Barry.
You two worked on one of Barry's unexplainable cases.
E' stato ad uno dei nostri seminari.
It was in one of our seminars.
8 Se il tribunale dispone l’affidamento del minore in via esclusiva ad uno dei coniugi, questo significa che il coniuge affidatario potrà assumere decisioni concernenti il minore senza prima consultare l’altro genitore?
If the court decides that one parent shall have sole custody of a child, does this mean that he or she can decide on all matters relating to the child without first consulting the other parent?
Solo in casi eccezionali l'indirizzo IP viene inviato per intero ad uno dei server di Google negli Stati Uniti e troncato una volta ricevuto.
Only in exceptional cases is the full IP address transmitted to an Optimizely server in the USA and shortened there.
Per aggiornare il proprio sistema online si faccia puntare il pacchetto aptitude (oppure apt) (si veda la pagina di manuale sources.list(5)) ad uno dei mirror FTP o HTTP di Debian.
Upgrading to this revision online is usually done by pointing the aptitude (or apt) package tool (see the sources.list(5) manual page) to one of Debian's many FTP or HTTP mirrors.
Quindi, suggerisco di chiamare i tuoi genitori, far sapere loro cosa succede, e poi affidarti ad uno dei nostri servizi d'ambulatorio.
So, what I'm gonna suggest is that we contact your parents, let them know what's going on, and then we refer you to one of our outpatient services.
E' l'altro Giudice, si e' collegato ad uno dei terminali.
It's the other Judge. He's patched himself into one of the terminals.
Non mi resta che uscire e fare un'intervista di conferma ad uno dei vicini.
I'm just gonna step out and get a corroborating interview from one of the neighbors. Neighbors?
Non ti e' andato giu' l'avermi visto uccidere quel traditore, anche se possedeva delle armi... ed una bandiera ribelle, anche se ha sparato ad uno dei miei ragazzi.
You don't like that I killed that traitor back there, even though he owned guns and a rebel flag, even though he shot one of my boys.
La farmacia ha segnalato scorte mancanti di epinefrina in due sole occasioni, e nessuna delle due corrisponde ad uno dei 73 infarti.
The pharmacy reported epinephrine missing on only two occasions, neither of which corresponds to any of the 73 cardiac events.
Penso che appartenga ad uno dei sospettati, il dottor Cahill.
I think it belongs to one of my suspects, Dr. Cahill.
Si puo' pensare che sarebbe facile fare ammettere ad uno dei quattro della squadra iniziale che ha venduto il segreto.
You'd think it would be easy to get one of the four original team to admit that they sold the secret on.
Il Consiglio delibera all'unanimità allorché l'accordo in questione contiene una o più disposizioni relative ad uno dei settori per i quali è richiesta l'unanimità a norma dell'articolo 153, paragrafo 2.
The Council shall act unanimously where the agreement in question contains one or more provisions relating to one of the areas for which unanimity is required pursuant to Article 153(2).
Se si decide di accedere ad uno dei siti web di terzi collegati a questo sito web, lo si fa a proprio rischio.
If you choose to access a third party website linked to from this Website, it is at your own risk.
Accedendo ad uno dei nostri servizi online che contiene un player YouTube, questo ultimo crea una connessione con YouTube, in modo che il file video o audio possa essere trasmesso e riprodotto.
If you access a corresponding page of our offer, the embedded YouTube player will establish a connection to YouTube so that the video or audio file can be transmitted and played.
Ma poi finalmente ad uno dei ricercatori venne un'idea stramba.
But then finally, one of the researchers threw out this crazy idea.
Ed io chiesi ad uno dei votanti: "Per chi voterà?"
And I asked one of the voters, I said, "Whom are you going to vote for?"
Voglio parlarvi di un giovane che ha partecipato ad uno dei miei incontri, Mohamed Mohamoud, un fioraio.
I want to talk to you about a young man who attended one of my meetings, Mohamed Mohamoud, a florist.
Date un occhio ad uno dei nostri spot.
Take a look at one of our spots.
Si rivolge ad uno dei più grandi problemi di salute del pianeta, la prima causa di morte dei bambini al di sotto dei cinque anni,
It addresses one of the biggest health issues on the planet, the number one cause of death in children under five.
Questo ci porta ad uno dei peggiori problemi ed è che le donne sono comprate sempre più e messe in schiavitù in tutti i paesi del mondo.
And this leads to one of the worst problems, and that is that women are bought increasingly and put into sexual slavery in all countries in the world.
Quindi dovevo chiedere ad uno dei miei fratelli di leggermeli, e dovevo creare i miei libri in braille da sola.
So I had to ask one of my two brothers to read me textbooks, and I had to create my own books in Braille.
mi accostai ad uno dei vicini e gli domandai il vero significato di tutte queste cose ed egli me ne diede questa spiegazione
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.
5.498783826828s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?